Skip to content
Phone number

Bedre salgsprognoser og ordrehåndtering

CRM giver overblik over salgsdata og kundeadfærd, hvilket forbedrer evnen til at forudsige efterspørgsel og planlægge produktionen.

Email

Mindre spildtid og færre manuelle fejl

Automatisering af arbejdsprocesser (fx tilbudsgivning, kundeservice og opfølgning) frigør tid og minimerer risikoen for menneskelige fejl.

Address

Styrket kundetilfredshed og gensalg

CRM sikrer, at kundedata er opdateret og tilgængelig, hvilket gør det lettere at yde personlig og rettidig kundeservice – og dermed øge loyalitet og mersalg.

Salgs- og leveringsbetingelser for Consile ApS

1. Anvendelse og gyldighed

Disse salgs- og leveringsbetingelser (herefter “Betingelserne”) gælder for alle ydelser som Consile leverer til sine kunder. Betingelserne finder anvendelse, medmindre andet er aftalt skriftligt mellem Consile og kunden. Ved indgåelse af aftale med Consile anses kunden for at have accepteret disse Betingelser.

2. Afregning og fakturering

Alt arbejde udføres på timebasis (time and material-princippet), med mindre andet skriftligt aftales. Consile afregner sine ydelser efter medgået tid, og medgået tidsforbrug faktureres månedligt bagud (typisk ved udgangen af hver måned for det foregående arbejde). Eventuelle udlæg eller omkostninger forbundet med ydelsen faktureres særskilt 1:1.

3. Betalingsbetingelser

Fakturaer fra Consile forfalder til betaling 8 dage fra fakturadato, medmindre der forelægger særskilt aftale herom. Ved forsinket betaling beregner Consile morarente i henhold til rentelovens bestemmelser samt eventuelle rykkergebyrer.

Såfremt kunden ikke betaler en faktura rettidigt, er Consile berettiget til straks at indstille alt igangværende arbejde for kunden. I sådanne tilfælde bortfalder alle aftalte deadlines, leveringsfrister og øvrige tidsplaner uden ansvar for Consile. Kunden kan ikke gøre krav gældende for eventuelle konsekvenser af forsinkelse eller manglende levering, der skyldes kundens egen betalingsmisligholdelse.

4. Transport og rejsetid

Hvis Consile’s konsulenter skal udføre opgaver hos kunden eller på en lokation anvist af kunden, faktureres rejse- og transporttid 1:1 som arbejdstid.
Foruden rejsetiden, vil relaterede udgifter som konsulenten måtte have, eksempelvis (men ikke begræset til) broafgifter, parkering, udgifter til ophold mv. i forbindelse med opgavens udførelse mv. faktureres særskilt til kunden efter regning, medmindre andet er aftalt.

5. Fortrolighed

Begge parter forpligter sig til at behandle alle oplysninger modtaget fra den anden part strengt fortroligt, og ingen part må videregive eller anvende den anden parts fortrolige oplysninger til andet formål end opfyldelse af aftalen uden forudgående skriftligt samtykke. Fortrolige oplysninger omfatter bl.a. forretningshemmeligheder, kunde- og driftsoplysninger, tekniske data, dokumentation, prisforhold, tilbud eller andre oplysninger, der ikke er offentligt tilgængelige. Denne forpligtelse gælder ikke for oplysninger, som allerede er offentligt kendte eller bliver det uden brud på nærværende fortrolighedsklausul, eller som en part er retligt forpligtet til at videregive i henhold til lov eller gyldig myndighedsbeslutning.

Consile forpligter sig til at sikre, at dets medarbejdere og eventuelle underleverandører er underlagt tilsvarende tavshedspligt. Tavshedspligten for begge parter gælder også efter samarbejdets ophør og så længe oplysningerne har fortrolig karakter.

6. Ejendomsret og ophavsret

Consile bevarer ejendomsretten og alle immaterielle rettigheder (herunder ophavsret, kildekode, koncepter, dokumentation m.v.) til de leverede produkter, ydelser og materialer, indtil kunden har betalt alle forfaldne beløb fuldt ud.

Når fuld betaling er registreret hos Consile, overgår ejendomsretten samt samtlige ophavs‑ og brugsrettigheder til det konkret leverede materiale til kunden. Kunden kan herefter frit bruge, ændre, videreudvikle, overdrage eller sublicensere det leverede efter eget skøn, medmindre andet er aftalt skriftligt.

Consile forbeholder sig dog ejerskab til sine generelle metoder, værktøjer, processer og forretningshemmeligheder, der ikke udgør en del af den specifikke leverance. Disse forbliver Consiles aleneejendom og påvirkes ikke af overdragelsen af ejendoms‑ og ophavsrettigheder til kunden.

 

7. Ansvarsfraskrivelse

Consile kan ikke holdes ansvarlig for noget tab hos kunden, hvad enten tabet er direkte eller indirekte. Dette omfatter – men er ikke begrænset til – enhver form for økonomisk tab, driftstab, avancetab, tab af data, mistet profit, følgeskader eller lignende, som opstår som følge af Consiles ydelser, rådgivning, leverancer eller forsinkelser. Kunden kan således ikke kræve erstatning for sådanne tab hos Consile.

Denne ansvarsfraskrivelse gælder i videst muligt omfang tilladt efter gældende ret. Intet i disse Betingelser skal dog begrænse Consiles ansvar i videre omfang, end hvad der følger af præceptiv (ufravigelig) lovgivning.

8. Force majeure

Ingen af parterne skal anses for at have misligholdt aftalen, i det omfang opfyldelsen af deres forpligtelser er forhindret eller forsinket af omstændigheder, som ligger uden for den pågældende parts rimelige kontrol, og som parten ikke ved aftalens indgåelse burde have forudset eller overvundet. Sådanne omstændigheder betegnes som force majeure. Force majeure omfatter bl.a. usædvanlige naturbegivenheder (f.eks. brand, oversvømmelse, storm, jordskælv), krig, terror, sabotage, epidemier/pandemier, omfattende arbejdsmarkedskonflikter (strejke eller lockout), omfattende it- eller telekommunikationsnedbrud, strømafbrydelser, cyberangreb, myndighedspåbud eller andre uforudsete begivenheder, som ligger uden for parternes kontrol.

I tilfælde af force majeure suspenderes den berørte parts forpligtelser i det omfang og så længe force majeure-situationen pågår. Den berørte part skal uden ugrundet ophold give skriftlig meddelelse til den anden part om force majeure-situationens opståen og forventede varighed. Hvis en force majeure-begivenhed varer længere end 60 dage, er hver af parterne berettiget til skriftligt at ophæve aftalen med fremadrettet virkning uden ansvar, uden at dette betragtes som misligholdelse.

9. Opsigelse

Aftaler om konsulentydelser der løber i en forud aftalt periode (f.eks. et projekt med fast slutdato eller et tidsbegrænset forløb) er som udgangspunkt uopsigelige i den aftalte periode, medmindre andet fremgår af den konkrete aftale. Aftalen ophører automatisk ved udløbet af den aftalte periode eller ved leverance af det aftalte projekt. For løbende aftaler uden en fastlagt ophørsdato kan begge parter opsige samarbejdet med 1 måneds varsel til udgangen af en kalendermåned, med mindre andet er aftalt skriftligt. Enhver opsigelse skal meddeles skriftligt (f.eks. via e-mail eller brev) for at være gyldig.

Såfremt den ene part væsentligt misligholder sine forpligtelser i henhold til aftalen, har den anden part ret til at ophæve aftalen med øjeblikkelig virkning. Misligholdelse fra kundens side anses bl.a. for væsentlig, hvis kunden ikke betaler forfaldne beløb rettidigt i overensstemmelse med aftalen og disse Betingelser.

Aftalens ophør eller ophævelse – uanset årsag – fritager ikke kunden fra at betale for allerede leverede ydelser. Ved ophør forfalder alle ubetalte fakturaer og omkostninger for arbejde udført af Consile med det samme til betaling. Eventuelle udestående forpligtelser vedrørende fortrolighed, betalingsansvar, ansvarsbegrænsning eller andre bestemmelser, der af natur bør gælde efter ophør, forbliver i kraft efter aftalens ophør.

10. Lovvalg og værneting

Parternes aftale og samarbejde er underlagt dansk ret (Danmarks love), uden hensyntagen til eventuelle internationale privatretlige regler, der måtte føre til anvendelse af anden lovgivning. Enhver uenighed eller tvist, som måtte opstå i forbindelse med aftalen, herunder disse Betingelser, søges løst i mindelighed mellem parterne. Kan en tvist ikke løses mindeligt, skal den afgøres ved danske domstole med Holstebro byret som aftalt værneting i første instans.

11. Ikrafttræden og version

Disse salgs- og leveringsbetingelser er version 1.0 og træder i kraft den 1. juni 2025. Betingelserne gælder fremadrettet for alle ydelser fra Consile fra og med ikrafttrædelsesdatoen. Consile forbeholder sig retten til løbende at opdatere og versionere Betingelserne. Den til enhver tid gældende version af betingelserne vil være tilgængelig på Consile’s hjemmeside, og væsentlige ændringer meddeles til eksisterende kunder med passende varsel.

Lad os tage en snak om jeres behov

icon_yellow